Frank adesso passa in testa e poi all'ultimo giro ognun per sè.
Frank's going to take the lead right here then the last lap'll be every man for himself.
Vedere un film horror che ti passa in testa anche se non vuoi.
To be watching a scary movie in your head, whether you want to or not.
L'elefante supera il ghepardo e passa in testa!
The elephant's gaining on the cheetah and he catches him! He's winning!
brigantello passa in testa, e vince!
Bandit King pulls ahead, passing the post to win!
Tra questi c’è anche Karol Pasiewicz (Tony Kart Racing Team – Tony Kart/Vortex) che passa in testa all’undicesimo passaggio e taglia il traguardo al secondo posto.
Among these there is also Karol Pasiewicz (Tony Kart Racing Team – Tony Kart / Vortex) who took the lead during the 11th lap and crossed the finish line in second place.
Ma a Texprocess l’Italia passa in testa, seguita da Romania e Portogallo.
At Texprocess, they were Italy, Romania and Portugal.
Non posso indovinare quello che gli passa in testa, più di quanto possano fare gli altri.
I can't second guess what's going on between his ears more than anybody else can.
Sensibility passa in testa, seguita da Horizon sull'esterno.
Sensibility breaks through, followed by horizon on the outside.
E con un record di cinque casi risolti in una settimana, Peralta passa in testa.
and with a record five felonies solved in one week, peralta pulls ahead.
Owens passa in testa, dopo aver spinto Jacob Wilson sul ciglio.
Owen makes the pass, puts Jacob Wilson over the berm.
Santiago passa in testa ad un minuto dalla fine.
Santiago takes the lead with one minute left.
E ora Marquez passa in testa.
And now Marquez takes over at the front.
Tiene bassa la puntata fino all'ultimo quarto della gara, e passa in testa sull'ultimo rettilineo, eh?
He held back till the last quarter, like you said. He's the odds on favorite near the finish.
La Transam di JP ha finalmente battuto la Crab Sonoshee e passa in testa!
Overtaking Crab Sonoshee, JP finally takes the lead!
Passa in testa. Passa alla nuova Scirocco TDI.
Get ahead, get a new Scirocco TDI.
Chiedimi la prima cosa che ti passa in testa.
Just ask me the first thing that comes to your head.
Adesso entrano in curva, ed e' Lonesome Picker che passa in testa all'uscita.
So, into the turn they go now, and it's lonesome picker showing the way out on the lead.
Christophe Aygon passa in testa di fronte a Gerald Collinet e Arnaud Matieu che ha tenuto duro per tutta la gara finisce al quarto posto e ottiene così il titolo di Campione di Francia.
Christophe Aygon takes the lead for the win in front of Gerald Collinet and Arnaud Mathieu kept on pushing hard and he finishes fourth allowing to claim the crown.
La finale: Serge Christiany accusa qualche problema alla macchina e Romain Delaunay passa in testa vincendo di 3 giri su Stephan Nicaud.
Finals: Serge Christiany has some problem with the car and Romain Delaunay gets the lead and finishes 3 laps ahead on Stephan Nicaud (BP Racing).
Il numero 21 mantiene la posizione fino al penultimo giro, poi passa in testa alla gara e proprio quando il finale sembra scritto, cade a terra a poche curve dal traguardo.
The number 21 maintained his position until the penultimate lap, then took the lead and just when the ending seems written, he crashed to the ground a few turns from the finish.
Cabret passa in testa, ma riscende presto grazie all’aggresività di Tsapkounis.
Cabret took the lead briefly, though he lost it again to the aggression of Tsapkounis.
Bellissimo sorpasso di Legacy, che passa in testa a soli due g...
Beautiful overtake by Legacy, that gains the lead after only two la..
40km Claudio Paulino Villanueva (ECU) forza il passo e passa in testa.
40km Claudio Paulino Villanueva (ECU) forces the pace and passes into the head.
Ad avere la meglio tra i contendenti al titolo iridato è Lucas Mahias che passa in testa alla corsa.
Gaining the upper hand among the title contenders was Lucas Mahias who moved into the race lead.
Passa in testa alla concorrenza, con servizi di aggiornamento su misura per le tue esigenze.
Stay ahead of the competition with upgrade services tailored to your needs.
Cade anche la Giraffa e passa in testa il Montone, seguito dallo scosso del Bruco, dalla Torre, dall'Oca, dal Leocorno.
The Giraffe also falls and the Ram takes the lead followed by the riderless horse of the Caterpillar, by the Tower, by the Goose, by the Horned Lion.
E quando intorno alla ventesima ora Treluyer prende il posto di Fassler, Capello passa in testa con un buon margine.
When around the 20th hour Treluyer replaced Fassler, Capello took the lead with a good margin.
Mattia non solo passa in testa, ma trova la maniera di allungare mentre alle sue spalle entrano in bagarre Maisano, costretto a rientrare ai box per la sostituzione del musetto.
Eventually, Fontana is the one who takes the brunt of it: he bumps into a rival and has to return to the pit box to fix his nose cone.
1.0829448699951s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?